Select your language

google.com, pub-7638948245540824, DIRECT, f08c47fec0942fa0

 

Há alguns anos, falava-se muito em ter o St. Isidoro de Sevilha (+636) proposto como padroeiro da internet. Pediram-me para escrever uma oração que as pessoas pudessem recitar antes de usar a internet. Pareceu-me uma boa ideia.

Escrevi a oração em latim e a apresentei, com tradução para o inglês, a um bispo que a aprovou.

Esta oração está na mesma internet agora (com e sem atribuição!), o que me impressiona.

A experiência de encontrar a oração em várias páginas e sites me levou a revisitar esta "oração na Internet", a buscar algumas traduções de idiomas adicionais e a publicá-las todas online em um só lugar. 

Você vai querer saber por que algumas pessoas propuseram St. Isidoro para este papel.

Acho que muitos propuseram St. Isidoro de Sevilha porque seu trabalho mais notável, o Etymologiae , uma enorme obra enciclopédica de 448 capítulos em 20 volumes, indexando quase tudo que as pessoas achavam importante saber na época, era como um banco de dados primitivo. Você pode, claro, rezar a qualquer santo neste assunto, e nada oficial sobre qualquer patrono da internet foi transmitido pela Congregação para as Causas dos Santos (que é o dicastério competente da Santa Sé nesses assuntos). Resumindo: as pessoas queriam uma oração para St. Isidoro, e eu escrevi um. Você deve se sentir à vontade para mudar o nome para o santo de sua preferência. Outros propuseram St. Maximilian Kolbe (+1941), St. Bernardino de Siena (+1444), S. Rita de Cássia (+1457), e o Arcanjo Gabriel (ainda por aí).

Fico feliz que as pessoas usem esta oração. Peço que dê a atribuição.

Além disso, se você puder oferecer uma tradução para um idioma que não esteja listado abaixo, envie-a. Para me enviar um e-mail, clique AQUI .

Aceito envios em outros idiomas. A ajuda é apreciada.

Também gostaria de um vídeo da oração em ASL, American Sign Language.

Além disso, eu adoraria ter arquivos de áudio de FALANTES NATIVOS dos idiomas lendo a oração. Por favor, grave e envie! Ao contrário do Highlander, pode haver mais de um de cada!

Aqui está a oração. Hoje em dia, a maioria dos latinistas se refere à "internet" como interrete , n.

OUVIR LÍNGUA LATINA

 

Oratio ante colligationem online:

Omnipotens aeterne Deus, qui secundum imaginem Tuam nos plasmasti et omnia bona, vera, et pulchra, praesertim in divina persona Unigeniti Filii Tui Domini nostri Iesu Christi, quaerere iussisti, praesta, quaesumus, ut, per intercessionem Sancti Isidori, Episcopi et Doctoris, in peregrinationibus per interrete, et manus oculosque ad quae Tibi sunt placita intendamus et omnes quos convenimus cum caritate ac Patientia accipiamus. Per Christum Dominum nostrum. Amém.

INGLÊS
OUÇA

Uma oração antes de entrar na internet:

Deus onipotente e eterno, que nos criaste à tua imagem e nos ordenaste a buscar tudo o que é bom, verdadeiro e belo, especialmente na pessoa divina de teu Filho Unigênito, nosso Senhor Jesus Cristo, concede-nos, nós Vos rogamos, que , por intercessão de Santo Isidoro, Bispo e Doutor, em nossas andanças pela internet direcionaremos nossas mãos e olhos somente para o que Vos agrada e trataremos com caridade e paciência todas as almas que encontrarmos. Por Cristo nosso Senhor. Amém.

AUDIÇÃO DE ÁRABE

Salat antes de ir para a Internet

. É o Grande Deus, o Todo-Poderoso, o Eterno, que nos criou à tua imagem e nos mandou buscar tudo o que é bom, verdadeiro e belo, principalmente da Pessoa Divina, nosso Senhor Jesus Cristo, teu único filho. الإنترنت, سوف نوجه ايدينا وائيننا كاكت لما يرضيك و عن حقيبة و سادقة و طابعة على نفس نظائها م ن المسيح ربنا, امين.

ARAMAIC NB: Isso pode não aparecer corretamente se você não tiver as fontes adequadas.
OUVIR

precav


O ܕ ܢ ܠܡܶܶܒܥܳܐ ܒܳܬܰܪ ܟܽ܀ܠ ܡܶܕܶܡ
ܺܝܬ ܛܳܒܳܐ.
precav. , ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,. preguiçoso , 3, 3,3, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ,
,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, precav . - _ _ ܘܢܶܣଂܥܽܘܪ ܠܟܽۀܠܗܶܝܢ ܢܰܦ̈ܫܳܢ ܕܢܶܚଷଂܙܶܐ ܒܚܽܘܒܳܐ ܘܒܰܡܣܰܝܒܪܳܢ Charger . - _








BÁVARO – BAYERISCH

A Gebêt voam Eiloggng ins Internet

Oimàchtiga un ewiga Herrgott, dea wo uns ois Sai Buid gschaffa håd, Du hast uns ghoaßn, nåch ôi dém auszumschaung, was guat un richtig un schee is, un zwar voar oim in da göttlichn Persôn vo Deim eingeborena Sohn, unsam Herrn Jesus Christus. Gibb uns nacha, då dâdma Di road bittn, aufd Füasprach vom Hl. Bischof un Kiachalehra Isidor, daß mia, wann mia duachs Internet söafm, unsane Hend und Aung gråd âf de Såchan richtn, de wås Dir gfoin, und daßma mittara jedn Sej, de wås in unsan Weg kimmt, in da Liab zum Nächstn und mit ganz vui Geduid umgengan. Duach Christus, ungido Herrn. Amém.

CAPAMPANGAN (Filipinas)

Pangadi Bayu Tuglung King Internet:

O kipnuan king upaya at alan-anggang Dios, king anyu Mu lelang Mu kami at sinabi Mu kekami ing dulapan mi ya ing cayapan, ing catutuan, at ing caniwan, lalu't lalu na ing tagle cabanalan na ning Bugtung Mung Anak, Y Jesucristong Guinu mi, itulut Mu, pagamu-amu mi Keka, king kapamilatan nang San Isidro, Obispo e Doctor, a sana king penandit ning pamaglayag mi king Internet iyungyung mi la ding mata at gamat mi bucud mung king bague munie ligaya Keka e pakibagayan mi la sana king mitmung lugud e kapatamaban ding maldang caladwang kekaming akatalamitanan. Kapamilatan na ning Cristong Guinu mi. Amém.

ESCUTA DE CATALÃO

Oració antes de conectar com a rede de internet:

Déu totpoderós e eterno, que ens haveu creat a la vossa imtagé e haveu manat que cerquéssim tot aloh que es bo, verdadeiro i bell, especialmente en la divina persona del vostre Fill Unigènit, Nostre Senyor Jesucrist, deixe, si us plau, que, por l'intercessió de sant Isidre, bispo e doutor, durant les nostres peregrinacions per la ret d'Internet, dirigimos els nostres ulls e les nostres mans sols envers año que us és grat, i que tractem amb caritat i paciència a totes les ànimes que hi entampu Per Nostre Senyor Jesucrist. Amém.

Cebuano (Filipinas)

Pagar para entrar na Internet:

Diyos nga makagagahum ug walay kumeng, nga nag gama kanamo ingon sa Imong imahen, ug nagingon nga pangitaon ang tanan nga maiyo, tinood ug maigur, hilabi sa sagrado nga persona sa imong Bugtong nga anak, nga between Ginoong Hesukristo, ihatag, ngaliyopo kami nga Imong tabangan, gumikan ni San Isidro, Obispo ug Magtutudlo nga sa between paglawig sa internet hinaut unta between giyahan ang between mga kamot ug mata langu lamang sa makapahalipay Kanimo, ug nga through unta sa kaloyy ug powgo mahimamat namo ang tanan nga between makita lá Kini entre gingayo gumikan ni Kristo nga entre Ginoo. Amém.

CHECO:

Všemokný věčný Bože, kříjsi jsi nas štávárí k Svému obrazu a kázeš nám silovat a vše dobre, pravdivé a szálleje, jež je totalmente presente no bozhské osobě Tvého Jedronozéného Son, našeho Pána Ješíše Krista, pokorně T ě rosime: dej, kbymy na přímluvu svatého Isadora . Skrze našeho Pána, Ješíše Krista.

CHINÊS (MANDARIN) NB: Isso pode não aparecer corretamente se você não tiver as fontes adequadas.
ESCUTE (Mandarim)

Pesquisar na internet

全能永生的天主,是性性是是是生的我们生的生子,今生了我们的独生子—Jesus Cristo,报动我们发昺生学中真,善,美。 在教京圣师怡丱主教( Santo Isidoro )的代祥下,求您护佑我们,
tornemos possível navegar na web,五官三思,可做质您喜悦之事; e deixe-nos ajudar a todos.

CROATA (HRVATSKI) :

A oração antes de se conectar à Internet:

Svemoguči věčni Bože, koji si nas na svoju sliku e naložio nam da rašmo sve što je dobro, true i lijepo, especialmente u divinskoj osobi Jednorodojnoga Sina Tvoga Gospodina najvoje Jesusu Krista, podaj molimo Te da po zagovoru svetog Izidora, biskupa e učinelja, Durante nossa jornada na Internet, melhoraremos nossas mãos e olhos samo onome što je Tebi ugono i iskažemo ljubav i svim došama koje čeme susrestiati. Oh Cristo, nosso Senhor. Amém.

ESCUTA CHECA

Oração antes de se conectar à internet

Všemohoucí věčný Boze, que jsi nos criou à sua própria imagem
a přikazál jsi nám hledat vše dobre, pravdivé a szálejne,
obzvláště pak v bojské osobě Tvého jedronozeného Syna, našeho
Pána Ježíše Krista, daruj nám, prosíme tě , kbymy na
přímluvu Sv. Isidora, biskupa a doktor, durante naši poutě
internetem smerovali své ruce a oči svetto k tomu, co je Ti milé a
kbyby právovavali lovku a pritlivost ke všem duším
kéré potkáme. Skrze Krista našeho Pána. Amém.

DINAMARQUÊS:

Boa sorte pesquisando na internet:

Almægtige Evige Gud, que skräte oi dit bilde e bød os at søke alt godt, sandt e sikmt, sode i din enbårne Søn, vor Herre Jesu Kristi guddommelige person. Você está no inferno do biscoitinho e do kirkelærer Isidors forbøn, em você, quando você surfa na internet, vil lade os rette vort øje e vores hand mod det, somem dig velbehageligt, e trate alle, vi metører, med kærlighed og patikkenhed. Ved Christus vor Herre. amenidade

De: Bønnebog for den Katolske Kirke, Ansgarstiftelsens forlag 2013

DEUTSCH (ALEMÃO) ATUALIZADO 20 de novembro de 2017

Ein Gebet vor dem Gang ins Internet:

Allmächtiger, eviger Gott, Du hast uns nach Deinem Ebenbild geschäfen und uns geboten, alles Gute, Wahre und Schöne zu suchen, besonders in der göttlichen Person Deines eingeborenen Sohnes, unserse Herrn Jesus Christus; gewähre uns, wir bitten Dich, auf die Fürsprache des heiligen Bischofs und Kirchenlehrers Isidor (von Sevilla), dass wir auf unseren Reisen im Internet, Hände und Augen nur auf das richten, was Dir wohlgefällig ist, und allen Menschen, mit denen wir dort zusammenkommen, mit Liebe und Geduld begegnen. Durch Christus, unseren Herrn. Amém.

ESPAÑOL (ESPANHOL)
LISTEN (mexicano)

Oración antes de entrar na rede eletrônica:

Deus Todo-Poderoso e eterno, tu criaste a tua imagem e semelhança, e nos enviaste a buscar tudo o que é bom, verdadeiro e belo, especialmente na pessoa de teu Filho Unigênito, Señor nuestro Jesucristo. Nós vos imploramos, que por cesión de San Isidoro de Sevilla, Bispo y Doctor de la Iglesia, hagas que durante nossa peregrinación en la Internet dirijamos nuestros ojos y nuestras manos solamente a lo que te es grato y que tratamos com caridad y paciencia a todos as almas que encontramos Por Jesucristo nuestro Señor. Amém.

ESPERANTO

Preĝo Anőg Olá à Internet

Plenpotenca kaj Eternal Dio, kiu nin kreis la Cia bildo, kaj petis nin ruški allo bonan, veran, kaj belan, speciale en la Dipersono, Cia Soleunakanda Filo, nia Señorto Jesuo Kristo, bondonu, ni petegas al vi, ke, per la propeto de Sanktulo Isidoro, Episkopo kaj Doktoro, dum niaj trepkoj je la Internet, ni direktu niajn manojn kaj ojojn sole al tiu, kiu daplajes al Ci, kaj traktu, kun karitato kaj pacienco, slihne kienu ni renkontas. Pere de Kristo, nia Señorto. Amém.

FINLANDÊS

Rukous ennen internetiin täkküytímás

Kaikkivaltias, iankaikkinen Jumala, sinä teit samsini kuvaksesi ja asetit samsini etsimään totssa, miya on hävä, totta ja kossata sikke ainosyntyisen Poikasi, ours Herramme Jeesuksen Kristuksen jummallisse persoonassa. Peço-lhe sinua: suo özte me pyhyan Isidoruksen, piispan ja opettajan, esirukousten kautta selaisimme internetiä ohjaten käsiämme ja silmiämme vain seihen, miya miellyttä sinua, ja amouasimme kallikke verkossa kohtaamillemme likkei ja tättivällätää. Isto é o que pedimos a Kristuksen, Herramme, kautta. Amém.

FRANCÊS

Antes de se conectar à Internet:

Dieu Eternel et Tout Puissant qui nous a créates à Ton image et nous ordonne de recherche ce qui est bon, vrai et beau, especialmente dans la personne divine de Ton Fils unique notre Seigneur Jésus Christ, nous T'implorons par l'intercession de Saint Isidore Évêque et Docteur de nous aider pendent nos voyages à travers l'Internet à diriger nos mains et nos yeux vers ce qui T'est agréable, et à accueillier avec charité et paciência tous ceux que nous renconterrons. Par le Christ notre Seigneur, Amém.

HILIGAYNON (Filipinas)
OUVIR

Pangamuyo antes sa pag-sulod sa Internet:

Deus nga mungana kag waay sukum, nga make me aton sa Imo nga sikku kag naghambal nga pangitaon ang tanan nga maiyo, telikon kag maeilde, labi na guid sa diosnon nga persona sa Imo Bugtong na Anak, ang amon nga Ginuo nga si Jesucristo, itugot . . Ginapangayo namon ini em Imo, panga kay Cristo nga amon Ginuo. Amém.

ISLANDÊS

Bem-vindo à internet:

Almáttugi og Íðiði Guð, sem skapaðir usg í túčís mynd og skipaðir usg e leita alls eýs sem er gott, satt og fagurt, épečre í guðdómlegri persún þíns eingetna Sonar, Yervahnars vors Jesú Krists, gef usgur, eðis biðjum við, að fyrir fyribænir HeilagsÍsidórs , biskups og kirkjufrædara, megum við á ferð okkar um netheima beina vejð okkar og augum only að nío sem Þóknast þer og að við komum fram af lärita og þolinmæði við allar þær sálir sem bruða á vegi ok car. Fyrir hinn sama Krist, Drottin vorn. Amém.

BAHASA INDONÉSIA (INDONÉSIO)

Doa sebelum berselankar di internet:

Deus que é eterno e poderoso, que nos criou em sua face e nos chamou para encontrar tudo o que é bom, verdadeiro e belo, especialmente na pessoa divina de seu Filho unigênito, Senhor Jesus Cristo, rogamos, com a ajuda de Saint Isidore , Uskup e Pujangga Gereja, supia dalam pemanasan kami di internet kami directi tangan dan mata kema kepada apa yang berkenan kepada Mu dan treat semua orang yang kami temui dengan kasih dan pasatiseri. Demi Kristus Tuhan kami. Amém.

GAÉLICO IRLANDÊS

A paidir roimh être leis an internet

Uilechumhachtach agus síoraí Dhia, a chruthaigh sinn i do imágina agus maioráin a lorg tar éis an síoráí go maith, fíor agus ámáiné, go ítáir i an duine Dhiaga de do háí-thoghairm Mhac, ár dTiarna Íosa Críost, deontais, impigh duit, go trí idirghuí Naomh Isidore, Easpag agus Dochtúir, le linn ár dturas tríd an interneta cuirfimid ár lágá agus mái ach leis an geinn a bhviil sávettach a thabhair duit agus a trêt le carthanacht agus foighne na anamacha go lêr lena mbudli linn svetre. Trí Chríostár d Tiarna. Amém.

ITALIANO (ITALIANO)
OUÇA

Oração antes de se conectar à Internet:

O Deus onipotente ed eterno que ci hai moldado a Tua imaginação, e ci hai comandato di cercare tutto ciò che è buono, vero e bello, especialmente nella persona del Tuo Unigenito Filgio e nostro Signore Gesù Cristo, fa', Te ne presentante, che por intercessão de Sant'Isidoro, Vescovo e Dottore, durante le nostre peregrinazioni nella rete internet dirigiam i nostri occhi e le nostre mani soltanto a ciò è è gratito e trattiamo con carità e pazienza tutte le anime que contriamos. Per Cristo nostro Signore. Amém.

JAPONÊS (Clássico e Moderno)

Japonês clássico (文語):
conecte-se à internet

御身の像の如くに我らを造り絪い,
especialmente 御独り子我らの主イエズス・Kristōの御神性动, todos 真善美を絶えず求むるに全能永遠の天主, 聖イタドロ司教教事博士の御
take
次之て、Internetの旅路に於て、御身を喜ばしむる事共たに我らの手と目とを向はしめ、仁愛と忍耐とを以て我らの見合ふ全霊魂を宥む
get
-----
_

Japonês moderno (经代語):
conecte-se à internet

ごますにかたどてわたたちんしむりりりりりおますたたたおおなうじたたたたたたうたたたたたたたたたたたたたたたたたたいの次次


なMais informaçõesたたたたたたたたたくたくたとくと目とを

KINYAMBO (falado na Tanzânia)

Ensara otakatahile omu internet Mungu owabushobola natalihwaho, eyatutonze Omurususo lwawe kandi eyayedelze katuhiga byona ebili birungi, ebya mazima nebili kusemela, nangu kulabila Omumwana Wawe wenka Omugonzibwa, Omukama weitu Yesu Kristu, nitukusaba otubele, kulabila omunsara zo Mukatupi Isidore, Omwepiskopi na Daktari, omurugendo lwaitu olwe internet tutwale emikono yeitu hamo nameiso omubintu ebili kusemela ahali Iwe kandi tubakolele ne ngonzi hamwe nokwetohya abantu abotulikutanganwa nabo. Kulabila omuli Kristu Omukama weitu. Amém.

KISWAHILI (SWAHILI)

Sala kabla ya kwingiya kwenye Internet:

Mungu Alghse na WA milele, Uliyetuumba kwa umbo Wako Na ukatuamuru tutafute chekoso chileho kizuri, kweli na cha kizuri, Hasa katiki nafsi katufiya ya Mwanao WA izwawe, Bwana wetu Yesu Kristu, Tujalie, tunakushihi, Ili, kwa uombei Mukati Isidore, Askofu na Daktari , Wakati WA safari zetu kwenye Interneti Tutumie mikono yetu na macho yetu kwa kile chinokupendeza Na kuwatunza kwa avedo na tolerância wale wote tutakaowakuta. Kwa njia ya Kristu Bwana wetu. Amém

KLINGON (também conhecido como klingonês)

TlhobtaHghach qaSpa' poSmoH'tah Internet'li

HoSghaj je reH joH'a, 'lv chenmoHta' ma'Daq lij voqtaHghach je maH ja'ta nej Hoch QaQ, teH, je 'lH, Daq lij neH puqloD, ma'joH, J'H'esus K'risti, ms tlhob SoH, vegh le'ghot J'Isador'e, lalDan vumwI'neS je O'ghojmoH'neS, qaStaHvIS ma'ylt vegh Internet'li, ma'tI yotlh ma'ghopDu' je minDu' Daq vetlh nuq Chen Quch SoH je pop tlhej muSHa' tlq SlQ Hoch chaH qa'neS ma'ghom. Sum K'risti ma'joH.

Oração na Internet em Klingon

COREANO:

Oração antes de acessar a internet

당지 마지로 사랑를 사지사진 절논하지 영원하지 Deus, especialmente Deus é Deus. Mais informações 나로의 마리로 마이니지 가구하오니다 마마이니다 눈기 소기을 보기이 가니다. Através de Cristo estamos com você Amém

LETÃO

Lūšana antes da internet lappušu un discusjuju forum apašīšanas:

Visvarenais un svetimalais Dievs, kas esi mūs radĹės pôst Savas līdības un liki mums sākāt pārsmā to, kas ir labs, patiess un skaists pārsmā Tava Vienpiedzimušā Dēla, our Kunga Jēsus Kristus dīēfūnājā Personā, Tevi ljujam , paijani mums, caur sv.Izidora, bīskapa un Baznīcas doktorā aizbildniecībū, ka mēs, mūsu tūnas keāmā pa Internetu, vēdutu nīmā rokas un acis tikai uz to, kas ir Tev gēmāms, un ar sāmīm un pacietībū pācīptu tās personas, kuras satiekam caur Kristu, m īnī Kungu. Amém.

ESCUTA LIBANESA

(roteiro de Garshoni)

ܨܰܠܰܗ̈ ܐܰܒܶܠ ܡܰܛܽܘܬܠܰܥ ܥܰܠܐܶܢܬܶܪܢܶܬ

, ,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,, ܰߘܶܪ ܘܰܪܰܐ ܟܶܠ ܫܺܝ ܠܺܗܽܘܶܐ - ܕܰܝܢܰܐ ܘܥܺܝܢܰܝܢܰܐ ܒܰܣ ܥܰܠܐܶܫܝܰܐ ܠܺܒܝܽ - precav. CU

(escrita árabe)

صَلَة أَبِل مَطُوتلَع عَلإنتِرنِت

للَه لَوِي وَلأَزَلِي, لِخَلَذَنا بِصُورتَك وَأَمَرَنَا لَANDَوِير وَرَا كل شِي لِهُ ووِي منِيح, حَأِيأِي وِلُو, بِلزِت بِلشَخِص لِلَهِي تَبَع إِبنِكَا لوَحِيد, رَبُ نَا يِسُوع لَسِيح, إِسمَح, نُوطلِب مِنَك, إِنُو, بِشَفَعِت مَار إِيسِيدُوروس, لِِ يسقُوف وَالِمعَلِم, لَاندیر إِيدَينَا وِينَينَا بَس عَلإِشیَا لِبیُورضُوك بِنّل ُو نَا عَلإِنتِرنِت , وَانعِمِل كل نَفِس نُوصدُوفَا بِمَحَبِي وَارَوَاء. بِيَد لمَسِيح رَبُنَا. أَمِين.

OUVIR LITUÂNIA

Malda antes de se conectar via internet:

Visagali zamanasis Dieve, kuris sutvėrei mus pagal savo pictureklą ir liepei mums sajjat ​​​​to, kas gera, teisu ir gražu, kas gera, teisu ir gražu, svetli dieviškajame asmenyje Tavo Viengimio Sūnaus Jesuš Kristaus, padĕk mums, meldžiame Tave, kad, švitajam vyskupui ir daktarui Izidoriui užtariant, naršydami internetre kreiptumėme mųsų ranks ir akis tik į tai, kas Tau sikma, ir turėtumėme kimos ir kantrybės tiems, kuimų ten sutiksime. Per Kristų, nosso Senhor. Amém.

LUXEMBURGO
OUÇA

E Gebied virus Aloggen an den Internet:

Allmächtechen an éiweche Gott, deen ons als Säi Bild geschaf huet, Dier hutt ons begola no all Guddem, Richtegen a Schäuchen ze sichen, virun allem an der göttlecher Persoun vun siemsem Jong, onsem Här Jesus Christus, erlabt ons, mir bieden Iech, through d'Fürbitte vum Hellegen Isidore, Bischof an Dokter, ob onse Reesen through den Internet, datt ons Hänn an Aen nemmen ob dei Sachen geriecht ginn dei och Iech gefelen, an datte mir all dei Séilen dei mir untreffen mat Nächsteléiwt a Gedold begéinen. Através de Christus onsen Här. Amém.

MAGYAR (HÚNGARO):

Az internetre közö älleni ima

Mindenható Atyánk, örök Isten, aki a te képedre alkotatál meg mincet, és azt gyðoltad naysém, hogy keressük, ami jó, igaz és szép, état a te egysülütt Fiadnak, a mi Urunknak, Jézus Kristusnak séseméében, add meg naysém , kérünk, porco Szent Izidor püspök és dőgőtanító tüljárására az interneten valo bolyongásaink tülüt kezünkt és szemünkt a neked tetsző lonakkra süztsuk, és tökkeit, akivel sögögünk, és türelemmel fogadjunk.
A mi Urunk, Kristus altán. Amém.

OUVIR MALAYALAM

"Acesso à Internet"

Deus onipotente e eterno, que nos criaste à tua imagem e nos enviaste a buscar todas as coisas boas, verdadeiras e belas - especialmente em teu Senhor unigênito - pela intercessão de Santo Isidoro, bispo e estudioso da Bíblia, em nossas viagens pela Internet, direcionamos nossas mãos e olhos apenas para as coisas que são agradáveis ​​a você e tratamos todas as almas que encontramos com amor e paciência. நியு க்குட்தியை மிழியாயுக்கு. Amém.

MALTES (MALTES):

Pergunte antes de entrar na Internet:

Alla li tista' tuttos u bla sönd, li ħlaqtna kondon ix-xbieha yours u ridtna nimxu wara kull ma hu gaip, veru u ljello l-aktar fil-persona divina tal-Iben Waħdieni yours, is-Sinjur oura Jesu Kristu, aće lil Dawk Alla li ljukerk, li bl-intercessionsa ta 'San Isidor, isqof u duttur tal-knisja, fil-mixja naşa fl-internet inwasslu ħarsitna u għemilna lejn dak li jogħġob lilek u nġibu rżawhna Bl-furlna todos eles os encontram. Bi Kristu Sidna. Amém.

CÓDIGO MORSE:
LISTEN (@30 wpm)

.- .-.. — .. –. …. – -.– / .- -. -.. / . – . .-. -. .- .-.. / –. — -.. –..– / .– …. — / -.-. .-. . .- – . -.. / ..- … / .. -. / – …. .. -. . / .. — .- –. . / .- -. -.. / -… .- -.. . / ..- … / – — / … . . -.- / .- ..-. – . .-. / .- .-.. .-.. / – …. .- – / .. … / –. — — -.. –..– / – .-. ..- . / .- -. -.. / -… . .- ..- – .. ..-. ..- .-.. –..– / . … .–. . -.-. .. .- .-.. .-.. -.– / .. -. / – …. . / -.. .. …- .. -. . / .–. . .-. ... — -. / — ..-. / – …. .. -. . / — -. .-.. -.– -….- -… . -. — — — . -. / … — -. –..– / — ..- .-. / .-.. — .-. -.. / .— . … ..- … / -.-. …. .-. .. … – –..– / –. .-. .- -. – –..– / .– . / -…. …. . -.-. …. / – …. . . –..– / – …. .- – –..– / – …. .-. — ..- –. …. / – …. . / .. -. – . .-. -.-. . … … .. — -. / — ..-. / … .- .. -. – / .. … .. -.. — .-. . –..– / -… .. … …. — .–. / .- -. -.. / -.. — -.-. – — .-. –..– / -.. ..- .-. .. -. -. / — ..- .-. / .— — ..- .-. -. . -.– … / – …. .-. — ..- –. …. / – …. . / .. -. – . .-. -. . – / .– . / .– .. .-.. .-.. / -.. .. .-. . -.-. – / – ..- .-. / …. .- -. -.. … / .- -. -.. / . -.– ... / — -. .-.. -.– / – — / – …. .- – / .– …. .. -.-. …. / .. … / .–. .-.. . .- … .. -. -. / – – / – …. . . / .- -. -.. / – .-. . .- – / .– .. – …. / -.-. …. .- .-. .. – -.– / .- -. -.. / .–. .- – .. . -. -.-. . / .- .-.. .-.. / – …. — ... / … — ..- .-.. … / .– …. — — / .– . / . -. -.-. — ..- -. – . .-. .-.-.- / – …. .-. — ..- –. …. / -.-. …. .-. .. … – / — ..- .-. / .-.. — .-. -.. .-.-.- / .- — . -. .-.-.- … / .–. .-.. . .- … .. -. -. / – – / – …. . . / .- -. -.. / – .-. . .- – / .– .. – …. / -.-. …. .- .-. .. – -.– / .- -. -.. / .–. .- – .. . -. -.-. . / .- .-.. .-.. / – …. — ... / … — ..- .-.. … / .– …. — — / .– . / . -. -.-. — ..- -. – . .-. .-.-.- / – …. .-. — ..- –. …. / -.-. …. .-. .. … – / — ..- .-. / .-.. — .-. -.. .-.-.- / .- — . -. .-.-.- … / .–. .-.. . .- … .. -. -. / – – / – …. . . / .- -. -.. / – .-. . .- – / .– .. – …. / -.-. …. .- .-. .. – -.– / .- -. -.. / .–. .- – .. . -. -.-. . / .- .-.. .-.. / – …. — ... / … — ..- .-.. … / .– …. — — / .– . / . -. -.-. — ..- -. – . .-. .-.-.- / – …. .-. — ..- –. …. / -.-. …. .-. .. … – / — ..- .-. / .-.. — .-. -.. .-.-.- / .- — . -. .-.-.-

NEERLANDISCH (holandês)

Oração antes de abrir a Internet:

Todo-Poderoso, Deus eterno, die ons naar Uw beeld hebt bestold, en ons gelast hebt, alles wat goed, waar en schoon is, vooreerst in de goddelijke personon van Uw eniggeboren Zoon, Onze Heer Jezus Christus te zoeken, geef, bidden wij, dat wij, door de voorspraak van de heilige Isidorus, Bishop en Kerkleraar, in onze zoektochten doorheen Internet, niet slechts handen en ogen richten naar wat U welgevallig is, maar toutser allen die we aantreffen liefdevol en tildigid bejegenen, door Christus Onze Heer. Amém.

ESCUTA NORUEGUESA

Bønn för en logger seg på internett:

Allmektige evige Gud, Você que oss har skapt oss itt bilde, og nkerket oss to å søke det somer godt, sant og besmoto, spečet i din enbårne Sønns, vår Herres Jesu Kristi, pessoa gudommelige. Seja você, faça o biscoitinho infernal e os kirklers Isidors forbønn, vil gøre det slik em vi påre reiser gjennom interneten retter hender og otje mot det du finner velbehagelig, e vi trate alle vi mūterer med kjærlijt og paitenkeht. Veja Cristo, nosso Senhor. amenidade

polonês

Modlitwa przed wejściem do internetu:

Wszechmogący i wieczny Boże, korzy stworzyłeś nas na Swój obraz i podobienztwo i nakazałeś nam pozkućać dobra, prawdy e pięknia, załość w świętej osobie Twego jednorodzonego Syna, naszego Pana, Jezusa Chrystusa Ci ebie prosimy, racz sprawić za wstawiennictwem Świętego Izydora, biskupa i doktor, abyśmy w naszych porodózhach po internecie kierowali się tylko do stron zgodnych z Twoją wolą i traktowali wszelkie napotkane dusze z miłosierdziem i cierpilwiściości. Przez Pana naszego Jezusa Chrystusa. amenidade

PORTUGÊS (PORTUGUÊS)
LISTEN (Brasileiro)

Deus Todo Poteroso, que nos criou à Vossa imagem e nos indicou o caminho do bem, do verdadeiro e do belo, especialmente na pessoa divina de Vosso Filho Unigênito, Nosso Senhor Jesus Cristo, nos permite que, pela intercessão de Santo Isidoro, bispo e doutor, durante nossa navegação na Internet, direcionamos nossas mãos e nossos olhos apenas para aquelas coisas que você aprecia e que tratamos com caridade e paciência com aquelas almas que encontramos no caminho. Por Cristo Nosso Senhor, Amem.

ROMANACCIO (ROMANO)
OUVIR

Orazzione prima da collegasse a la rete:

Oddio 'nnipotente 'n zempiterno, che c'hai fatto appparo de 'na pittura de Sampietro, (1) e c'hai detto:"bbadate da cerca' le cose bbone, 'ndo' stanno e senza torna' 'ndietro, ( 2) e speciarmente in de la perzona de Mi' fijo e Signore Vostro Ggesucristo", (3) fa' che Sant'Isidoro, Vescovo e Dottore come sarvognuno nun z'era mai visto, (4) ce dia 'na mano a ggira ' co' 'sti machinari in de la rete de' internette, addopranno occhi e mmano cercanno da piacette e trattanno tutti quelli che che 'ncontramo come farebbe Cristo, fijo Tuo, e nno Ccaino, fijo d'Adamo. Pe' Cristo Nostro Signore. Eu tenho

(1) Uma referência à Capela Sistina e a intenção catequética da representação de Gen 1,26-27
(2) Lucas 9:62
(3) Certamente um plebeu romano faria Deus falar na primeira pessoa.
(4) "sarvognuno" = "sem desrespeito a todos os outros"

ROMÊNIO:
OUÇA

Uma oração antes de nos conectarmos à Internet:

Todo-poderoso, eterno Deus, que nos criou à tua imagem e semelhança, e nos mandaste aspirar a tudo o que é bom, verdadeiro e belo, especialmente na divina pessoa do teu Filho Unigênito, nosso Senhor Jesus Cristo, concede-nos, nós te imploramos Você, por intercessão de Santo Isidoro, Bispo e Doutor, como durante nossas peregrinações pela Internet, para dirigir nossas mãos e olhos apenas para aqueles que são agradáveis ​​​​a você, e tratar com amor e paciência todas as almas que entram no caminho Por nosso Senhor Jesus Cristo. Amém.

RUSSO:

Oração antes de usar a Internet:

Deus onipotente e eterno, que nos criaste à tua imagem e nos mandaste buscar tudo o que é bom, verdadeiro e belo, especialmente na pessoa divina do teu Filho unigênito, nosso Senhor Jesus Cristo, nós te rogamos, para que por meio do intercessão de Santo Isidoro, bispo e mestre, Durante nossas relações pela Internet, direcionamos nossas mãos e olhos apenas para o que Vos agrada, e tratamos com amor e paciência todos aqueles que encontramos. Por Cristo, nosso Senhor. Amém.

SÉRVIO:

Oração para conexão com a internet

Deus onipotente e eterno, que nos criaste à tua imagem e nos mandaste viver para tudo o que é bom, verdadeiro e belo, na pessoa do teu Filho nascido de Deus, Deus de nosso Jesus Cristo, te pedimos que intercedas por Santo Isidoro , bispo e professor, para време нашег путовања интернетом управимо свое руке и очи само оному шта је Теби обладно и искажемо лю бав и прпљивост свім душама које буду сретали. Por Cristo nosso Senhor. Amém.

ESLOVACO:

Oração antes de se conectar à internet

Všemohúci evčný Bože, kóří si nás svoril na Svoj obraz a nariadil si nám, aby sme vlosto dobre, pravdivé a kásane, hládali prámen v božskej osobe Tvojo jednorodeného Sona, nashoho Pána Ježisa Krista, prosíme Ťa, daj , aby sme, na orodovanie svátého Izidora, biskupa a učiličera, na četava internetom vídei naše ruky a oči k tomu, čo je milé Tebe a kážeho manjeva, křího stretneme, príbímali s láskou a trpezlivosťou. Skrze Krista nagosho Pana. Amém.

/ Imprimatur: Stanislaus Zvolenský, Archicpiscopus Metropolita Bratislaviensis.
Bratislae, data de 30 de setembro de 2008. No. 455/2008/

ESLOVENO:

Eu oro antes de usar o feitiço mundano:

Vsemogočni, evni God, ki si si nas po svodobi dobi in nas porosilil, da iščemo vse, kar je dobro, reali in lepo, oslobo v Božji osebi Tvojega Edinorojenega Sina, nagoje Gospoda Jezusa Kristusa, prosimo Te, daj, da po priprošnji svetega Izidorja, škofa in červenega užitira, v teku najvoje popotovanja po svoje roke in oči naravnamo samo na to, kar je Tebi veče in oželjemo ljubešan in potrpežljivost do vesheh, ki jih bomo sukrejali. Po Christusu nosso anfitrião. Amém.

Alternativas :

Oração antes de se inscrever na internet:

Vsemogočni in evni Bog, ki nas je člážat v tvoje slike in ukazal, naj nam da searcho po tem, ko vse, kar je dobro, prjevni in lepo, še červe v divniški osebi Vaš edinorojenega Sina, najvoje Gospoda Jezusa Kristusa, dodelitvi esvetva, smo Vaši, prosim, yes, na priprošnjo sveti Izidor, škof in dokter, v času najvoje tripestija prek interneta bomo naše roke in oči, samo tisti ki je prijeten za tebe in prjevanje z ljubijjo in potrpežljivostjo vse tiste duše, katere smo naleteli . Oh Cristo, nosso Senhor. Amém.

SVENSKA (Sueco):

Bön vid upkappällung to internet:

Allsmäktige evige Gud, Du som har skapat oss até Din avbild, och uppmanat oss att sekka allt gott, sant och viktor, e especialmente i Din enfödde Sons, vår Herres Jesu Kristi, gudomliga person, vi ber att Du genom den helige biskopen och kyrkoläraren Isidors forbön ville utverka att vi i våra färder på internet inriktar hander e ögon mot det som Du finner välbehaligt, och att vi betellar alla som vi möter med kärlek och tålamod. Genom Kristus vår Herre. Amém.


OUVIR TAGALOG (Filipinas

)

Diyos, que sabe e não tem jeito, sabe como amin ayon com sua própria imagem e fala sobre todos os mabuti, também, e lindo, ele é a persona banal de Bugtong Mong Anak, o nosso Panginong Hesukristo, nagusumamo kami na Iyong tulungan, com Sukuri em San Isidro, Bispo e Doktor, em meus trejjs na internet, novamente apenas meus kamay e mata em Iyo e pakitunguhan que fizeram e fizeram todos os kaluluwang makikula. Sa prête ni Kristong aming Panginoon. Amém.

TÂMIL:

Não perca tempo! அமம் மும்டு சாயல்லிவர்வுருக்கு, ou Sim சிசு குட்ட்டவரீ! Em especial, na forma de filho de Deus, nosso Senhor Jesus Cristo é nosso Senhor! Por intercessão de Santo Isidoro, nós vos suplicamos por intercessão de Santo Isidoro, da mesma forma que nos encontramos com cada pessoa e assim, caminhando pacientemente e movendo nossas mãos e olhos de forma a agradá-los, nós vos suplico por nosso Senhor Jesus Cristo. Amém

TELUGU (falado no Sudeste da Índia):
OUÇA

Oração antes de entrar na Internet:

Deus onipotente e eterno, que nos criou à nossa imagem, buscai-nos o bom, o verdadeiro e o belo, principalmente com a permissão de nosso Filho unigênito, nosso Senhor Jesus Cristo, nós o batizamos. Pela intercessão do bispo e do médico Santo Isidoro Gari, quando usamos a Internet, nossas mãos e olhos te trazem alegria, tratamos todas as almas com paciência e serviço, te suplicamos, Pai, por nosso Senhor Cristo. Amém.

OUVIR TURCO

Internet Duası

Bizi kendi benserliğinde yaratan. especialmente de tek Oğlun, Rabbimiz İsa Mesih'in kutsal şahsında beseşte iyi, ıştık ve güzel olanı aramamızı yüce ve ebidi Tanrı, sana yalvariyoruz. Episkopos ve Doktor, Aziz İsidore'un through the internetteki seyahatlerimiz süreşince ellerimizi ve gözlerimizi seşeşte Seni medın edekedek birıştere ıştırığızım herkese sevgi ve sağığla naçığmamızı sağla. Rabbimiz Mesih İsa'nın adıla. Amém

VIETNAMESE NB: Isso pode não aparecer corretamente se você não tiver as fontes adequadas.

Lôøi nguyeän tröôùc khi duøng Internet:

Laïy Thieân Chuùa toaøn naêng vaø haèng höõu Chuùa ñaõ taïo döïng chuùng con theo trê aûnh Chuùa vaø truyeàn daïy chuùg con tîm Chaân, Thieän, Myõ, nhaát laø ôû Con Moät Chuùa laø Ñöùc Kitoâ Chuùa chu ùng con, xin thöông giuùp chuùng con, nhôø lôøi baàu cöû cuûa Thaùnh Isiñoâroâ Giaùm Muïc Tieán Só, trong khi haønh trên treân maïng löôùi toaøn caàu, chæ ñöa tay vaø maét tîm nhöõng gì ñeïp loøng Chuùa vaø ñoùn nhaän trong ba ùc aùi vaø kieân nhaãn moïi ta hão maø chuùng con gaëp. Nhôø Ñöùc Kitoâ Chuùa chuùng con. amenidade

VULCÃO

Ek'wak-Oekon, fereik-tor-al svi'glakuvau eh eit'jae-al psau ek Rom-vel-lar, yeht-vel eh vaksurik-vel-lar, wa'ekon-su t'goh-yu-mur -titaya-al, Jesu Krist, vahl, eit'jae, fna'oveh Isidore, Bihshuhp eh Ortrensu, halovau-lar fna'Internet, fa'khartau el'ru-lar eh bezhun-lar goh t'sanoi eh skasau k' lohk eh tranush ek'eifa katra-lar snagel-tor. Sim, Krist Pidsu. Amém. [Kay-dom nam-tor]

GALÊS

Gweddi cyn svetke â'r Wê

Holllalluog a thragwyddol Dduw, a'n creodd ar dy wedd a'n hannog i sukt'r hyn sy'n dda, gwir a hardd, yn anad dim ym mherson duwiol dy Unig-anedig Fab, ein Harglwydd Iesu Grist, dyro, yr erfyniwn arnat, trwy eiriolaeth y Sant Isidor, Esgob a Doethur, ar ein mutszys trwy'r Wê, inni säyts ein handi a'n chulii i'r hyn yn unig sydd yn prysad i Ti, a thrin gyda amynedd a chariad bawb yr ydym yn conheceu hwy. Trwy Grist ein Harglwydd. Amém.

 

fonte:  https://a-prayer-before-connecting-to-the-internet/?_x_tr_sl=auto&_x_tr_tl=pt&_x_tr_hl=pt-BR